

U.S. VS China 4 main differences in training.
It is the opinion of well-known coaches in the U.S. that when it comes to training methodollogy, the U.S. largely develops weightlifters...


How should we then train without drugs?
One can go deep down into many different rabbit holes in attempting to answer this question. I will address two main topics in answering...


Truth VS Feelings. What will take you farther in weightlifting.
This is not intended to be a philosophical nor theological post. It simply is some advice to help lifters achieve goals and reach his or...


Never say "Never."
In weightlifting as in any sport, you often find what works by discovering what doesn’t. In the quest to snatch your own body weight or...


An Explanation of 2 Russian Terms. "Padriff" and "Padriff bez Prishka."
A long time ago, St. Thomas of Aquinas stated we use language in 3 basic ways to convey meaning. Equivocally, univocally and analogically. The second way univocally is what we will focus on to understand these Russian terms. Let's begin with "padriff", which means to thrust/extend the legs when pulling. It does not mean to jump up. There are dozens of words in Russian that do mean to jump up. "Prygat" means to forcefully push oneself off the ground into the air. "Vskochit"




















